因为是机器翻译,所以不一定是准确的翻译。
请注意,日语页面的原始内容可能与翻译前的原始内容有所不同,因此请在使用前注意这一点.

比文字更能传达“有趣”的翻译。

数字工匠

漫画本地化

请求/估价/咨询
生产咨询
漫画本地化图像图像
滚动

关于漫画本地化

一支由国际创作者组成的团队追求适合当地读者的表达方式。
我们将超越国界传递原创作品的魅力。

什么是漫画本地化?

我们翻译和监督漫画,以便全世界的读者能够超越国界欣赏我们的作品。

什么是漫画本地化?

Digital Artisan 漫画本地化服务

支持的语言

  • 英语
  • 中文(简体/繁体)
  • 韩国人
  • 越南语
  • 泰国
  • 法语
  • 西班牙语
  • 俄语

*也可提供其他语言。

为什么您需要专业人士来翻译漫画

为什么您需要专业人士来翻译漫画

正如电影配音不能通过简单的语言切换来实现一样,漫画也不能仅通过翻译来充分传达作品的魅力。为了用另一种语言表达作品的世界观和人物,熟悉两种语言和漫画的漫画本地化专业人员是必不可少的。

作为一名不仅编辑过漫画,还制作过BSF、Webtoon等多部电子书的数字工匠,我们拥有网络和制作能力。凭借我们独特的专业知识,我们将帮助您公司的作品跨国界。

你有这个问题吗?

数字工匠的漫画本地化:3大优势

数字工匠解决了所有漫画本地化挑战。

漫画本地化的优势
1

高质量本土化迅速为...提供。

Digital Shokunin 是一个由与主要出版商合作的漫画制作人组成的专业团体。因为我们了解漫画表达的一切,所以我们能够快速提供高质量的本地化服务。

漫画本地化的优势
2

国际员工监督能够传达给读者的表达方式。

在当地工作人员的监督下,我们不仅忠实地本土化原作的魅力,而且对表达方式进行修饰以适应当地文化。我们以最自然的方式将您作品的乐趣传递给读者。

漫画本地化的优势
3

电子书相关服务有一站完成。

除了将本地化漫画转换为电子书外,我们还提供海外漫画常见的着色和垂直阅读以及日本人的页面创建等所有相关服务的一站式服务。

商业伙伴公司

生产结果示例(*部分)

国内发行工程

海外发行工程

询问

数字工匠将就与数字内容制作相关的所有问题与您进行协商。
如需估算和请求,请随时通过下面的链接页面与我们联系。

单击此处进行请求、估算和咨询

生产咨询